Главная · Уход за собой · Значение вульгарная латынь в большой советской энциклопедии, бсэ. Народная латынь

Значение вульгарная латынь в большой советской энциклопедии, бсэ. Народная латынь

Русско-английский перевод ВУЛЬГАРНАЯ ЛАТЫНЬ

Еще значения слова и перевод ВУЛЬГАРНАЯ ЛАТЫНЬ с английского на русский язык в англо-русских словарях.
Что такое и перевод ВУЛЬГАРНАЯ ЛАТЫНЬ с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for ВУЛЬГАРНАЯ ЛАТЫНЬ in dictionaries.

  • ВУЛЬГАРНАЯ ЛАТЫНЬ — vulgar Latin
  • ВУЛЬГАРНАЯ ЛАТЫНЬ — vulgar Latin
  • ЛАТЫНЬ — Latin вульгарная латынь — vulgar Latin
  • ЛАТЫНЬ — Latin
    Русско-Американский Английский словарь
  • ЛАТЫНЬ — latin разг. Latin классическая латынь — classical Latin вульгарная латынь — vulgar Latin
    Русско-Английский словарь общей тематики
  • ЛАТЫНЬ — ж. разг. Latin вульгарная латынь — vulgar Latin
    Русско-Английский словарь
  • ЛАТЫНЬ — ж. разг. Latin ♢ вульгарная латынь — vulgar Latin
    Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
  • ЛАТЫНЬ — жен. ; разг. Latin вульгарная латынь — vulgar Latin классическая латынь — classical Latin
    Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
  • ЛАТЫНЬ — latin
    Русско-Английский словарь - QD
  • ЛАТЫНЬ — жен. разг. Latin классическая латынь - classical Latin вульгарная латынь - vulgar Latin ж. разг. Latin
    Большой Русско-Английский словарь
  • ЛАТЫНЬ — латынь latin
    Русско-Английский словарь Сократ
  • LATIN
  • BASE — I 1. сущ. 1) основа, основание; базис to establish, set up a base ≈ создать базу advanced, forward, main base …
    Большой Англо-Русский словарь
  • LATIN — 1. ʹlætın n 1. 1> латинский язык, латынь classical Latin - классическая латынь medieval Latin - средневековая латынь vulgar Latin …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей
  • LATIN — 1. сущ. 1) латинский язык classical Latin ≈ классическая латынь dog Latin ≈ ломаная латынь low Latin ≈ вульгарная латынь …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • LATRINO — n (mil sl) 1. слухи 2. вульгарная надпись на стене туалета
    Dirty English-Russian vocab
  • FOUR-LETTER WORDS
    Dirty English-Russian vocab
  • VULGAR LATIN — вульгарная латынь
    Большой Англо-Русский словарь
  • VULGAR LATIN — народный латинский язык, "вульгарная", "кухонная" латынь
    Большой Англо-Русский словарь
  • VULGAR LATIN — вульгарная латынь
    Большой Англо-Русский словарь

  • Большой Англо-Русский словарь
  • — сокр. от Vulgar Latin вульгарная латынь
    Большой Англо-Русский словарь
  • SMALL — 1. прил. 1) а) маленький, мелкий; небольшой (по размеру) small capitals ≈ капитель small craft ≈ мелкие суда, лодки small …
    Большой Англо-Русский словарь
  • POPULAR — прил. 1) народный popular election ≈ народные выборы popular government ≈ народное правительство 2) а) пригодный, адаптированный, понимаемый popular history …
    Большой Англо-Русский словарь
  • NEW LATIN
    Большой Англо-Русский словарь
  • NEW LATIN — средневековая латынь (примерно с 1500 г.); латынь, используемая в научной литературе, в терминологии и т. п. группа романских языков
    Большой Англо-Русский словарь
  • NEO-LATIN — средневековая латынь (примерно с 1500 г.); латынь, используемая в научной литературе, в терминологии и т. п. группа романских языков
    Большой Англо-Русский словарь
  • NEO-LATIN — средневековая латынь (примерно с 1500 г.); латынь, используемая в научной литературе, в терминологии и т. п. группа романских языков
    Большой Англо-Русский словарь
  • LOW LATIN — вульгарная латынь
    Большой Англо-Русский словарь
  • LOW LATIN — вульгарная латынь
    Большой Англо-Русский словарь
  • LATIN — латинский - latin square latin: dog ~ испорченная, "кухонная" латынь Latin: Latin: dog ~ ломаная латынь; thieves, Latin воровской жаргон
    Большой Англо-Русский словарь
  • HOYDEN — сущ. 1) грубая, плохо воспитанная девица 2) девчонка-сорванец, сорвиголова Syn: romp 1. шумливая, крикливая девица; вульгарная молодая особа девчонка-сорванец; …
    Большой Англо-Русский словарь
  • HOIDEN — крикливая, шумная девица вульгарная молодая особа девчонка-сорванец - * бес, а не девка крикливая, шумная, бойкая, разбитная (о женщине) с …
    Большой Англо-Русский словарь
  • FISHWIFE — сущ. 1) торговка рыбой (на рынке) 2) грубая, крикливая женщина торговка рыбой (разговорное) грубая, скандальная женщина fishwife торговка рыбой ~ …
    Большой Англо-Русский словарь
  • DOG LATIN — испорченная, вульгарная латынь
    Большой Англо-Русский словарь
  • DOG-LATIN
    Большой Англо-Русский словарь
  • DOG-LATIN — вульгарная, "кухонная" латынь
    Большой Англо-Русский словарь
  • COMMON WOMAN
    Большой Англо-Русский словарь
  • COMMON
    Большой Англо-Русский словарь
  • BONE — I 1. сущ. 1) о кости как части тела позвоночных а) кость to the bone bone-polisher set a broken bone …
    Большой Англо-Русский словарь
  • BLAZER — сущ. 1) блейзер 2) нечто сияющее, сверкающее (напр., комета, очень яркий день) 3) привлекающий внимание (о человеке и предмете) яркая …
    Большой Англо-Русский словарь
  • BASE LATIN
    Большой Англо-Русский словарь
  • BASE LATIN — народная, вульгарная латынь (предок современных романских языков) Syn: poor, shabby
    Большой Англо-Русский словарь
  • ВУЛЬГАРНЫЙ — vulgar вульгарная латынь — vulgar Latin
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей
  • VULGAR LATIN — народный латинский язык, «вульгарная», «кухонная» латынь
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей
  • — = Vulgar Latin _n. вульгарная латынь
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей
  • POPULAR — popular.ogg 1. ʹpɒpjʋlə n 1. массовая газета или массовый журнал см. тж. popular press 2. эстрадный концерт 2. ʹpɒpjʋlə a …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей
  • NEO-LATIN — n 1. средневековая латынь (примерно с 1500 г.); латынь, используемая в научной литературе, в терминологии и т. п. …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей
  • LOW LATIN — вульгарная латынь
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей

НАРОДНАЯ ЛАТЫНЬ - раз-го-вор-ная фор-ма ла-тин-ско-го язы-ка, про-ти-во-пос-тав-лен-ная его пись-мен-ной ли-те-ра-тур-ной фор-ме.

Тер-мин «народная латынь» и рав-но-знач-ный тер-мин «вуль-гар-ная ла-тынь» (от латинского vulgaris - про-сто-на-род-ный) воз-ник-ли в свя-зи с во-про-сом о про-ис-хо-ж-де-нии ро-ман-ских язы-ков. В XV веке Л. Бру-ни в спо-ре о про-ис-хо-ж-де-нии итальянского язы-ка вы-ска-зал мысль, что народная латынь, ко-то-рую Бру-ни на-зы-вал ита-лий-ским вуль-гар-ным язы-ком, ис-ко-ни су-ще-ст-во-ва-ла ря-дом с письменным латинским язы-ком. В начале XIX века в свя-зи с по-яв-ле-ни-ем срав-нительно-ис-то-рического ме-то-да изу-че-ния ро-ман-ских язы-ков народная латынь на-чи-на-ет рас-смат-ри-вать-ся как их пра-язык. В те-че-ние XIX века народная и письменная ла-тынь боль-шин-ст-во учёных (Г. Шу-хардт, немецкие учёные А. Фукс, Г. Грё-бер и др.) оп-ре-де-ля-ли как два различных язы-ка. В конце XIX века это мне-ние было ос-по-ре-но М. Бон-не (Фран-ция) и праж-ским линг-ви-стом Ж. Мо-лем. Они счи-та-ли, что народная латынь - это рас-смат-ри-вае-мый в сво-ём ис-то-рическом раз-ви-тии в раз-ных об-лас-тях Римской им-пе-рии разговорный латинский язык, на ос-но-ве ко-то-ро-го воз-ник литературный язык, в свою оче-редь ока-зы-ваю-щий из-вест-ное влия-ние на разговорную речь.

По-яв-ле-ние по-ня-тия «народная латынь» обу-слов-ле-но тем, что латинский язык за-фик-си-ро-ван толь-ко в пись-мен-ной (как пра-ви-ло, ли-те-ра-тур-ной) фор-ме и о разговорной латинской ре-чи мож-но су-дить пре-имущественно на ос-но-ва-нии кос-вен-ных дан-ных. В свя-зи с этим тра-диционный ме-тод опи-са-ния народной латыни сво-дит-ся к ана-ли-зу тех яв-ле-ний, ко-то-рые не от-ра-же-ны в литературном язы-ке. При этом под-ра-зу-ме-ва-ет-ся, что не опи-сы-ва-ет-ся об-щий для разговорной и литературной ре-чи основной лек-сический и грам-ма-тический фонд язы-ка.

По-сколь-ку «ни-кто ни-ко-гда соз-на-тель-но не пи-сал на на-род-ной ла-ты-ни» (Ж. Моль), основным ис-точ-ни-ком све-де-ний о ней яв-ля-ет-ся ме-тод ре-кон-ст-рук-ции лин-гвис-ти-че-ской. Он да-ёт воз-мож-ность вос-ста-но-вить про-из-но-ше-ние, сло-вар-ный со-став и грам-ма-тические осо-бен-но-сти разговорной ре-чи. Дан-ные, по-лу-чен-ные этим ме-то-дом, долж-ны ве-ри-фи-ци-ро-вать-ся тек-ста-ми. Письменные па-мят-ни-ки латинского язы-ка (за ис-клю-че-ни-ем пом-пей-ских над-пи-сей, не-ко-то-рых над-пи-сей Ри-ма и, воз-мож-но, речей воль-но-от-пу-щен-ни-ков Три-маль-хио-на в «Са-ти-ри-ко-не» Пе-тро-ния) не от-ра-жа-ют пол-но-стью осо-бен-но-стей разговорной ре-чи.

Ис-точ-ни-ка-ми народной латыни слу-жат ар-ха-ичные тек-сты, от-но-ся-щие-ся к то-му пе-рио-ду, ко-гда ещё не сло-жил-ся литературный язык, позд-ние тек-сты, соз-дан-ные то-гда, ко-гда влия-ние литературного язы-ка ос-ла-бе-ло, и тек-сты, жанр ко-то-рых обу-слов-ли-ва-ет ис-поль-зо-ва-ние разговорного язы-ка. К пер-вым, кро-ме ар-ха-ичных над-пи-сей, от-носят-ся юри-дические и са-краль-ные тек-сты и про-из-ве-де-ния вы-со-ко-го сти-ля, в си-лу сво-ей спе-ци-фи-ки со-хра-няю-щие древ-ние фор-му-лы и ста-рин-ные вы-ра-же-ния. Ко вто-рым - боль-шое чис-ло над-гроб-ных над-пи-сей и, пре-ж-де все-го, хри-сти-ан-ские тек-сты. К треть-им - ко-ме-дии (осо-бен-но Плав-та) и ател-ла-ны, са-ти-ры, пись-ма, специальная литература [например, трак-тат Вит-ру-вия «Де-сять книг об ар-хи-тек-ту-ре» («De architectura libri de-cem»; из-дан на русском языке в 1936 году, 3-е издание в 2005 году), «Mulomedicina Chironis» («Ве-те-ри-нар-ное ис-кус-ст-во Хи-ро-на») и др.]. Др. ис-точ-ник све-де-ний о разговорной ре-чи - тру-ды римских грам-ма-ти-ков (осо-бен-но т. н. «Appendix Probi»), глос-сы и схо-лии (не-боль-шие ком-мен-та-рии на по-лях и меж-ду строк ру-ко-пи-си).

Про-бле-ма диа-лект-но-сти народной латыни име-ет сво-их сто-рон-ни-ков и про-тив-ни-ков. Г. Шу-хардт («Во-ка-лизм на-род-ной ла-ты-ни», 1866-1868 годы) при-ни-мал ги-по-те-зу о диа-лект-но-сти народной латыни, а из-вест-ное еди-но-об-ра-зие письменных ис-точ-ни-ков объ-яс-нял вы-ра-бо-тан-ной в пре-де-лах Римской им-пе-рии еди-но-об-раз-ной ма-не-рой пись-ма. Он до-пус-кал влия-ние ме-ст-ных язы-ков на фор-ми-ро-ва-ние этих диа-лек-тов. По его мне-нию, древ-нее всех бы-ли диа-лек-ты на тер-ри-то-рии Ита-лии [юж-ный, раз-ви-ваю-щий-ся под влия-ни-ем ос-к-ско-го язы-ка (смотрите Ита-лий-ские язы-ки), сред-ний и се-вер-ный, на ко-то-рые ока-за-ли влия-ние умбр-ский язык и галль-ский язык], за-тем об-ра-зо-вал-ся диа-лект в Ис-па-нии, от ко-то-ро-го от-де-лил-ся диа-лект Лу-зи-та-нии, позд-нее по-явил-ся диа-лект Гал-лии и са-мым по-след-ним - Да-кии.

Осо-бое мне-ние о ро-ли ме-ст-но-го суб-стра-та вы-ска-зал Ж. Моль, на-стаи-вав-ший на том, что он име-ет бoль-шее зна-че-ние при взаи-мо-дей-ст-вии язы-ков, при-над-ле-жа-щих к од-ной язы-ко-вой груп-пе. По этой тео-рии, на латинский язык ока-за-ли го-раз-до боль-шее влия-ние ита-лий-ские язы-ки, а не язы-ки римских про-вин-ций. Этой ги-по-те-зы при-дер-жи-вают-ся многие ро-ма-ни-сты [М. В. Сер-ги-ев-ский, В. Вяя-ня-нен (Фин-лян-дия), В. Пи-за-ни и др.]. Изу-че-ние современных диа-лек-тов Ита-лии (смотрите Италь-ян-ский язык) и др. тер-ри-то-рий бывшей Римсской им-пе-рии по-зво-ли-ло их ис-сле-до-ва-те-лям [В. фон Варт-бург, Г. Рольфс (Гер-ма-ния), М. Кше-пинь-ский (Поль-ша), Г. Ла-ус-берг (Гер-ма-ния), Пи-за-ни] сде-лать вы-вод о том, что в ос-но-ве современного романского диа-лек-тов ле-жат диа-лек-ты народной латыни. На еди-но-об-ра-зие письменных латинских па-мят-ни-ков опи-ра-ет-ся ги-по-те-за о един-ст-ве народной латыни.

В конце XIX века её при-дер-жи-ва-лись пред-ста-ви-те-ли мла-до-грам-ма-тиз-ма, по-сколь-ку ре-зуль-та-ты их ре-кон-ст-рук-ций при-во-ди-ли к пред-став-ле-нию о су-ще-ст-во-ва-нии еди-но-го про-то-ро-ман-ско-го язы-ка (Urromanisch). Их точ-ку зре-ния раз-де-ля-ет американский лин-гвист Г. Ф. Мал-лер, ко-то-рый от-ри-ца-ет ди-алектное дроб-ле-ние народной латыни вплоть до конца VIII века. По-раз-но-му ре-ша-ет-ся во-прос о хро-но-ло-гических рам-ках народной латыни. Боль-шин-ст-во учё-ных (А. Фукс, Г. Грё- бер, Г. Шу-хардт, Ж. Моль, М. В. Сер-ги-ев-ский и др.) вы-во-дят народную латынь из ар-ха-ичной латы-ни. Мла-до-грам-ма-ти-ки счи-та-ли, что народной латыни -ре-зуль-тат раз-ви-тия клас-сического литературного язы-ка, и от-но-си-ли её по-яв-ле-ние к I веку (В. Мей-ер-Люб-ке). По-пыт-ки пе-рио-ди-за-ции народной латыни ос-но-вы-ва-ют-ся на куль-тур-но-ис-то-рических (Фукс) или лин-гвис-ти-че-ских (Шу-хардт) фак-то-рах.

В народной латыни от-ме-ча-ет-ся ряд за-ко-но-мер-но-стей, на-шед-ших раз-ви-тие в романских язы-ках. Му-зы-каль-ное уда-ре-ние пре-об-ра-зу-ет-ся в ди-на-ми-че-ское, в не-ко-то-рых слу-ча-ях из-ме-ня-ет-ся ме-сто уда-ре-ния. В во-ка-лиз-ме про-ис-хо-дит стя-же-ние ди-фтон-гов, ко-ли-че-ст-вен-ные раз-ли-чия глас-ных сме-ня-ют-ся ка-че-ст-вен-ны-ми, по-яв-ля-ют-ся 3 ди-алектные об-лас-ти, раз-ли-чаю-щие-ся сис-те-ма-ми глас-ных [Сар-ди-ния, с сис-те-мой из 5 глас-ных (i, e, a, o, u); Бал-кан-ский полуостров, с сис-те-мой из 6 глас-ных (i, ẹ, Çе, a, o, u), и ос-таль-ные об-лас-ти Ро-ма-нии, с сис-те-мой из 7 глас-ных (i, ̣e, Ç е, a, Ç о, ̣o, u)]. В свя-зи с из-ме-не-ни-ем ха-рак-те-ра уда-ре-ния про-ис-хо-дит ос-лаб-ле-ние без-удар-ных глас-ных, при-во-дя-щее к сме-ше-нию e и i, час-то к вы-па-де-нию глас-но-го (в сре-дин-ных сло-гах). В кон-со-нан-тиз-ме ут-ра-чи-ва-ет-ся h, про-ис-хо-дит пе-ре-ход u ̂ Ow>v, а так-же i ^, e ̂ O j, па-ла-та-ли-за-ция груп-пы «со-глас-ный+j», зад-нея-зыч-ных пе-ред глас-ны-ми пе-ред-не-го ря-да, оз-вон-че-ние ин-тер-во-каль-ных глу-хих, уп-ро-ще-ние ге-ми-нат, от-па-де-ние ко-неч-ных со-глас-ных, ис-чез-но-ве-ние n пе-ред s, по-яв-ле-ние про-те-ти-че-ско-го (смотритен Про-те-за) глас-но-го, час-ты слу-чаи эпен-те-зы, ме-та-те-зы, анап-тик-сы (по-яв-ле-ния встав-но-го глас-но-го), ас-си-ми-ля-ции и дис-си-ми-ля-ции, ти-пич-ные для разговорного язы-ка.

В мор-фо-ло-гии су-ще-ст-ви-тель-ное ут-ра-чи-ва-ет ка-те-го-рию среднего ро-да, умень-ша-ет-ся до двух или до од-но-го чис-ло па-де-жей, ис-че-за-ют 4-е и 5-е скло-не-ния, при-ла-га-тель-ные двух и од-но-го окон-ча-ния. Про-ис-хо-дит за-ме-на ана-ли-тических сте-пе-ней срав-не-ния син-те-ти-че-ски-ми (смотрите Ана-ли-тизм в язы-ко-зна-нии, Син-те-тизм). Час-то упот-реб-ля-ют-ся ука-зательные ме-сто-име-ния ille ‘тот’ и ipse ‘сам’ в ро-ли, близ-кой к оп-ре-де-лён-но-му ар-тик-лю ро-ман-ских язы-ков; диф-фе-рен-ци-ру-ют-ся уда-ряе-мые и не-уда-ряе-мые фор-мы лич-ных и при-тя-жательных ме-сто-име-ний. Про-ис-хо-дит слия-ние 2-го и 3-го спря-же-ний, вос-ста-нав-ли-ва-ет-ся кор-не-вой глас-ный про-из-вод-но-го гла-го-ла, ис-че-за-ют от-ло-жительные гла-го-лы, а так-же син-те-тические окон-ча-ния стра-дательного за-ло-га. Слож-ные вре-ме-на стра-дательного за-ло-га по-лу-ча-ют но-вые зна-че-ния. Рас-про-стра-ня-ет-ся пер-фект на ui. Пе-ри-фра-зы с ин-фи-ни-ти-вом по-лу-ча-ют мо-даль-ное зна-че-ние (смотрите Мо-даль-ность).

В син-так-си-се про-ис-хо-дит за-ме-на па-деж-ных форм пред-лож-ны-ми кон-ст-рук-ция-ми, из-ме-ня-ет-ся по-ря-док слов («субъ-ект+пре-ди-кат+объ-ект» вме-сто «субъ-ект+ объ-ект+ пре-ди-кат»), бо-лее рас-прост-ра-нён-ны-ми [по срав-не-нию с под-чи-нительными кон-ст-рук-ция-ми (смотрите Под-чи-не-ние)] ста-но-вят-ся со-чи-нительная кон-ст-рук-ции (смотрите Со-чи-не-ние), ча-ще по срав-не-нию с клас-сической ла-ты-нью упот-реб-ля-ет-ся ин-ди-ка-тив (смотрите На-кло-не-ние) в при-да-точ-ных пред-ло-же-ни-ях, обо-рот accusativus cum infinitivo вы-тес-ня-ет-ся до-пол-нительными пред-ло-же-ния-ми с сою-за-ми quod ‘что; по-то-му что’ и quia ‘по-то-му что’, со-юз si ‘ес-ли’ на-чи-на-ет упо-т-реб-лять-ся в кос-вен-ных во-про-сах в зна-че-нии ‘ли’, об-ра-зу-ют-ся но-вые сою-зы.

В сло-во-об-ра-зо-ва-нии ши-ро-ко рас-про-стра-ня-ют-ся умень-шительные суф-фик-сы, су-ще-ст-ви-тель-ные с суф-фик-сом -arius, при-ла-га-тель-ные с суф-фик-са-ми -a̅nus и -o̅sus, ин-тен-сив-ные гла-го-лы, гла-го-лы с не-сколь-ки-ми при-став-ка-ми. В лек-си-ке по-яв-ля-ет-ся боль-шой пласт за-им-ст-во-ва-ний из греческого язы-ка, про-ис-хо-дят се-ман-тические из-ме-не-ния.

ВУЛЬГАРНАЯ ЛАТЫНЬ

латынь, народная латынь (лат. sermo vulgaris - обиходная речь), традиционный термин, обозначающий живой язык народных масс Римского государства (с 3-2 вв. до н. э.). Цицерон, Квинтилиан и другие противопоставляли В. л. литературному латинскому языку (sermo latinus, lingua latina). При распаде Римской империи (4-5 вв.) единый латинский язык постепенно подвергся процессу дифференциации. В результате политических и социальных изменений живая латинская речь стала проникать во все сферы жизни. На разных территориях бывшей Римской империи развитие "народной" латыни из-за отсутствия политических, культурных и других контактов происходило по-разному, что привело к образованию к 9 в. самостоятельных романских языков.

Большая советская энциклопедия, БСЭ. 2012

Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое ВУЛЬГАРНАЯ ЛАТЫНЬ в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:

  • ЛАТЫНЬ в Энциклопедическом словарике:
    и, мн. нет, ж., разг. Латинский язык. Средневековая л. Богослужение на …
  • ЛАТЫНЬ в Энциклопедическом словаре:
    , -и, ж. Латинский язык. Вульгарная л. (разговорный латинский язык, на основе к-рого образовались романские …
  • ЛАТЫНЬ в Полной акцентуированной парадигме по Зализняку:
    латы"нь, латы"ни, латы"ни, латы"ней, латы"ни, латы"ням, латы"нь, латы"ни, латы"нью, латы"нями, латы"ни, …
  • ЛАТЫНЬ в Популярном толково-энциклопедическом словаре русского языка:
    -и, только ед. , ж. , разг. Латинский язык. Средневековая латынь. Богослужение на латыни. Латынь из моды вышла ныне: так, …
  • ЛАТЫНЬ в словаре Синонимов русского языка.
  • ЛАТЫНЬ в Новом толково-словообразовательном словаре русского языка Ефремовой:
    ж. разг. Латинский …
  • ЛАТЫНЬ в Словаре русского языка Лопатина:
    лат`ынь, …
  • ЛАТЫНЬ в Полном орфографическом словаре русского языка:
    латынь, …
  • ЛАТЫНЬ в Орфографическом словаре:
    лат`ынь, …
  • ЛАТЫНЬ в Словаре русского языка Ожегова:
    латинский …
  • ЛАТЫНЬ в Словаре Даля:
    жен. латинский язык и книжность; латинщина, то же, но более в бранном смысле. Латинизм муж. оборот речи, свойственный этому языку. …
  • ЛАТЫНЬ в Толковом словаре русского языка Ушакова:
    латыни, мн. нет, ж. (разг.). Латинский язык. Латынь из моды вышла ныне. Пушкин. Кухонная латынь. (см. …
  • ЛАТЫНЬ в Толковом словаре Ефремовой:
    латынь ж. разг. Латинский …
  • ЛАТЫНЬ в Новом словаре русского языка Ефремовой:
    ж. разг. Латинский …
  • ЛАТЫНЬ в Большом современном толковом словаре русского языка:
    ж. разг. Латинский …
  • ПУЗЫРЧАТКА ВУЛЬГАРНАЯ в Медицинских терминах:
    (р. vulgaris) см. Пузырчатка обыкновенная …
  • ВУЛЬГАРНАЯ ПОЛИТИЧЕСКАЯ ЭКОНОМИЯ
    политическая экономия, система антинаучных буржуазных экономических теорий, дающих описание внешней видимости экономических процессов в целях апологетической защиты капитализма. В. п. …
  • КУХОННАЯ ЛАТЫНЬ в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
    (latinitas culenaria) — испорченная плохая латынь, на которой говорили низшие классы в древнем Риме; так называется и средневековая монастырская латынь, …
  • КУХОННАЯ ЛАТЫНЬ в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона:
    (latinitas culenaria) ? испорченная плохая латынь, на которой говорили низшие классы в древнем Риме; так называется и средневековая монастырская латынь, …
  • СЛАВЯНО-ГРЕКО-ЛАТИНСКАЯ АКАДЕМИЯ
    Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО". Славяно-греко-латинская академия - первое высшее учебное заведение в России, открытое в 1687 . В 1814 …
  • ДОСИФЕЙ (БАРИЛЭ) в Православной энциклопедии Древо:
    Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО". Досифей (Барилэ) (Dosoftei (Barilă)) (1624 - 1701), митрополит Азовский, Молдавский, зачинатель румынского стихосложения …
  • ЕЛИЗАВЕТА I в Справочнике Персонажей и культовых объектов греческой мифологии:
  • ЕЛИЗАВЕТА I в биографиях Монархов:
    Королева Англии из рода Тюдоров, правившая в 1558—1603 гг. Дочь Генриха VIII и Анны Болейн. Род. 7 сент. 1533 г. …
  • ДИМИТРИЙ (СЕЧЕНОВ) в Краткой биографической энциклопедии:
    Димитрий (Сеченов) (1708 - 1767) - митрополит новгородский. Уроженец московской епархии, воспитанник московской славяно-греко-латинской академии, с 1730 г. учитель красноречия …
  • ДЕРМАТИТ ГЕРПЕТИФОРМНЫЙ в Медицинском словаре:
  • ПУЗЫРЧАТКА ИСТИННАЯ в Медицинском словаре:
  • ПЕМФИГОИД БУЛЛЁЗНЫЙ в Медицинском словаре:
  • ПУЗЫРЧАТКА ИСТИННАЯ
    Истинная пузырчатка сопровождается появлением на неизменённой коже или слизистых оболочках пузырей, имеющих тенденцию к генерализации и слиянию. Частота. До 1% …
  • ПЕМФИГОИД БУЛЛЁЗНЫЙ в Медицинском большом словаре:
    Буллёзный пемфигоид - доброкачественное хроническое заболевание кожи; первичный элемент - пузырь, формирующийся субэпидермально без признаков акантолиза. Клиническая картина - Появление …
  • ДЕРМАТИТ ГЕРПЕТИФОРМНЫЙ в Медицинском большом словаре:
    Герпетиформный дерматит - хронический дерматоз неясной этиологии, характеризующийся длительным рецидивирующим течением с приступообразным появлением на коже туловища и конечностей зудящей …
  • СИДЕНГАМА ХОРЕЯ в Толковом словаре психиатрических терминов:
    (Sudenham Т., 1636). Ревматическое поражение головного мозга, наступающее, главным образом, в детском возрасте и характеризующееся хореатическими гиперкинезами при снижении мышечного …
  • ПУЗЫРЧАТКА ОБЫКНОВЕННАЯ в Медицинских терминах:
    (р. vulgaris; син. п. вульгарная) истинная П., характеризующаяся генерализованным высыпанием пузырей и образованием обширных эрозированных …
  • ЭЛИЗА ДУЛИТТЛ в Литературной энциклопедии:
    (англ. Eliza Doolittle) -героиня «романа в пяти действиях» Б.Шоу «Пигмалион» (1913), дочь Алфреда Дулиттла, лондонская цветочница, за шесть месяцев превращенная …
  • ТЕЛЕСКОП в Литературной энциклопедии:
    — двухнедельный «журнал современного просвещения», изд. в Москве Н. И. Надеждиным (с 1834 при ближайшем участии В. Г. Белинского) …
  • ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК. РАСПРОСТРАНЕНИЕ П. ЯЗ. в Литературной энциклопедии:
    П. язык принадлежит к группе зап.-славянских яз. и вместе с кашубским и вымершим полабским яз. составляет их лехицкую группу (…
  • ПИНКЕРТОНОВЩИНА в Литературной энциклопедии:
    низкопробная вульгарная лит-pa о похождениях знаменитых сыщиков: Ната Пинкертона, Ника Картера, Шерлока Холмса и пр. Возникнув в Америке в начале …
  • МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЯЗЫК. в Литературной энциклопедии:
    В настоящее время под М. яз. обыкновенно понимается искусственный яз. с чрезвычайно упрощенной грамматикой и интернационализированным словарем, составляемый с целью …
  • МАКАРОНИЧЕСКАЯ ПОЭЗИЯ в Литературной энциклопедии:
    [итальянское poesia maccheronica, от maccheroni — макароны; ср. у Фишарта «Nuttelverse» — от немецкого Nudel — макароны] — вид шуточной …
  • ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК в Литературной энциклопедии:
    яз. древних римлян, к-рые под именем латинян (отсюда и название яз.) в древнейшее время были обитателями Лациума, небольшой области центральной …
  • I. ЛИТЕРАТУРА ШЛЯХЕТСКОЙ ПОЛЬШИ. в Литературной энциклопедии:
    1. СРЕДНЕВЕКОВАЯ ПОЛЬША [ X—XV вв.]. — Славянские народы, с незапамятных времен населяющие лесистую и болотистую равнину между Балтийским …
  • ВУЛЬГАРНЫЙ СОЦИОЛОГИЗМ в Большом энциклопедическом словаре:
    (вульгарная социология) в марксистской литературе обозначение упрощенного, прямолинейного истолкования форм общественного сознания (особенно философии, литературы, искусства) исключительно как выражения интересов …
  • ФРАНЦИЯ в Большой советской энциклопедии, БСЭ.
  • СТОИМОСТЬ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    воплощённый в товаре и овеществленный в нём общественный труд товаропроизводителей. С. - общественное свойство вещи, которое она приобретает в определённых …
  • СОЦИАЛЬНЫЙ ДАРВИНИЗМ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    дарвинизм, идейное течение в буржуазном обществоведении конца 19 - начала 20 вв., которому свойственно сведение закономерностей развития человеческого общества к …
  • СОЕДИНЁННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    Штаты Америки (США) (United States of America, USA). I. Общие сведения США - государство в Северной Америке. Площадь 9,4 млн. …
  • ПРАЯЗЫК в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    язык-основа, протоязык, термин, обозначающий гипотетическое состояние группы или семьи родственных языков, реконструируемое на основе системы соответствий, которые устанавливаются между языками …
  • ПОЛИТИЧЕСКАЯ ЭКОНОМИЯ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    экономия. П. э. - наука, изучающая общественные отношения, складывающиеся в процессе производства, распределения, обмена и потребления материальных благ, и экономические …

    1 Вульгарный материализм

    2 abjectus

    1. a, um 2. adj. тк. перен.

    1) вялый, плоский, прозаический (versus, oratio C )

    2) низкого происхождения, простой (familia C )

    3) низкий, пошлый, вульгарный (verba C ) ; презренный (negotium VM )

    4) надломленный, приунывший, лишённый бодрости (animus C )

    abjecto Bruto Nep (= quum Brutus a. esset) - когда Брут пал духом

    a. metu C - обезумевший от страха

    5) небрежный, неотделанный, необработанный (senarii C )

    3 humilis

    e [ humus ]

    avis volat h. V - птица летает низко

    2) низменный (Italia V; solum Just )

    3) неглубокий, мелкий (fossa V, T )

    4) вышедший из низов, простонародный, простой

    natus parentibus humilibus C - сын незнатных родителей

    ex humili potens H - возвысившийся из низов

    5) незначительный

    civitas h. Cs - слабое государство

    6) ничтожный, маловажный, презренный (res C )

    7) смиренный, покорный (preces Cld )

    8) раболепный, угодливый, малодушный, низкий (assentator VP; animus Lcr, C etc.; homo C )

    9) простой, скромный (vestitus Nep )

    10) повседневный, обыкновенный, будничный, банальный (curae PJ ) ; бесцветный, пошлый, вульгарный (oratio, sermo C; verba Q )

    4 Finis Poloniae

    "Польше конец".

    По преданию эту фразу произнес в 1794 году польский национальный герой Костюшко, после проигранного им сражения при Мацейовицах, когда он был ранен, взят в плен и доставлен в расположение русских войск. Однако сам Костюшко впоследствии опроверг это, указывая, что он был тяжело ранен до окончания битвы, поэтому не мог знать и ее исхода, а сознание к нему впервые вернулось лишь спустя два дня после окончания битвы (письмо графу Сегюру от 12.X 1803 г., впоследствии опубликованное).

    В 1859 г. наступил, по мнению Фогта [ Фогт, Карл (1817-1895) - немецкий естествоиспытатель, вульгарный материалист, тайный платный агент Луи-Бонапарта (1850-1860-е гг.), один из активных участников клеветнической травли пролетарских революционеров. - авт. ], момент объединить всю Польшу с Россией. Вместо освобождения польской национальности от русских, австрийцев и пруссаков Фогт требует растворения в России и уничтожения всего прежнего польского государства. Finis Poloniae! (К. Маркс, Господин Фогт. )

    Присоединив разделенные части Царства к своим владениям [ Австрия и Пруссия ] положили бы настоящий конец ее историческому бытию, тот finis Poloniae, который, по преданию, еще в конце прошлого столетия, казался наступившим для Польши - благороднейшему из ее сынов, Костюшко! (И. С. Аксаков, Польский вопрос [Статьи из газеты "День" ]. )

    Finis Poloniae. В этом восклике способнейшего вождя народного ополчения поляки напрасно видят нечто легкомысленное. Костюшко видел, что в низком уровне духа страны было уже нечто невозвратимо изрекшее его любимой родине "Finis Poloniae", столь велико и всесильно значение духа народа и столь зависимо от него значение вождя военных и всяких иных сил его. - Костюшко, воскликнув свое роковое "finis Poloniae", собственно говоря, не сказал этим ничего такого, что в сотой доле равнялось бы изречению Монтескье, что "всякое правительство впору своему народу". (Н. С. Лесков, Воспоминания, очерки, статьи. )

    Многие честные умы среди нас, демократов, были ошеломлены событием 2 декабря. [ 2 декабря 1851 г. - дата указа Луи-Наполеона о роспуске Национального собрания. - авт. ] Одних оно привело в замешательство, других - в уныние; некоторых повергло в ужас. Я видел людей, восклицавших "Finis Poloniae!" Что касается меня, - бывают минуты, когда приходится сказать "я" и выступить свидетелем перед историей, - я утверждаю: я не испытал смятения перед этим событием. (Виктор Гюго. Наполеон Малый. )

    5 Materialismus vulgāris

    Вульгарный материализм (в отличие от научного, диалектического материализма).

    Полемика против сотворения природы разумным существом, против сотворения из ничего и т. д. - все это большей частью "очеловеченный", т. е. переведенный на благородный, трогающий сердца бюргеров немецкий язык materialismus vulgaris. (Ф. Энгельс - К. Марксу, 18.X 1846. )

    6 Petitio principii

    Предвосхищение основания.

    Логическая ошибка, заключающаяся в скрытом допущении недосказанной предпосылки для доказательства.

    Прудон [ Прудон, Пьер (1809-1865) - французский публицист, один из родоначальников анархизма. - авт. ] выдвигает против Шарля Конта [ Конт, Шарль (1782-1837) - французский публицист, вульгарный экономист. - авт. ] следующие соображения: Конт хочет показать, как возникает собственность, а начинает с того, что выдвигает в качестве предпосылки нацию как собственника, т. е. впадает в petitio principii. (К. Маркс и Ф. Энгельс, Святое семейство, или критика критической критики. )

    Г-н Булгаков так уверен в сокрушительности своих доводов, что не может воздержаться от целого потока сильных слов против Маркса: petitio principii, немарксизм, логический фетишизм, утрата Марксом свободы умственного полета и пр. А между тем, оба его довода основаны на довольно грубой ошибке. (В. И. Ленин, Аграрный вопрос и "критики Маркса". )

    Вы, господин "гносеологический демократ", просто-напросто не поняли того обвинения, которое выставлено было против вас "тов. Плехановым". Вы рассматриваете общение людей как заранее данный момент, как своего рода "a priori". Но вопрос в том и заключается, имеете ли вы логическое право на это? Я отрицал это право, а вы, вместо того, чтобы обосновать его, повторяете как доказательство именно то, что подлежит доказательству. Такая ошибка называется в логике petitio principii. Согласитесь же, милостивый государь, что petitio principii не может служить опорой для какого бы то ни было философского учения. (Г. В. Плеханов, Militarismus militans. Ответ г. Богданову. )

    В словах "хорошо понятый", очевидно, заключается грубейшая petitio principii, так как всякий необходимо считает свое понимание хорошим. (В. С. Соловьев, Критика отвлеченных начал. )